La vida se sostiene
grácilmente en sus patas.
La vida es una pieza
de fina porcelana.
Por el aire encantado
va volando una garza;
sus plumas se reflejan
en las tranquilas aguas.
Un túmulo de lirios
de punzante nostalgia,
ayudado del viento,
expande su fragancia.
La luz del mediodía,
retumbante campana,
reverbera en la umbría,
en sotos, en cañadas.
La vida es eso y más.
Es calima, es escarcha,
un fugaz centelleo,
un haz de resonancias.
.
.
.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
great poem about life!
(most of your spanish i could directly understand, dear antonio!)
regards!
finbar
I’m so glad.
That means I write a simple and understandable Spanish. According to Borges, that’s the most difficult 🙂
Sincerely.
Precioso el poema, tan cierto y tan real en su contenido. La simpleza es un arte…
Saludos desde Bham!
Gracias, Pilar.
Opino lo mismo que tú. La simpleza es un arte difícil, añadiría. Creo que la tendencia es la contraria: usar muchas palabras y, como decimos por aquí, enrollarnos. Pero utilizar los vocablos precisos requiere temple y habilidad. Espero que estés bien. Un saludo cordial.
Este poema me ha recordado a Juan Ramón Jiménez, hermoso y luminoso.
Juan Ramón Jiménez es uno de mis referentes. “Platero y yo” es, a mi juicio, uno de los mejores libros de la literatura española. Lo leo y lo releo sin cansarme, tal es su belleza, su poder de evocación, su maestría. Moguer y todos los pueblos andaluces, con su luz, sus habitantes, sus calles, sus paisajes están apresados en esas estampas para siempre.