Este libro es un trabajo de depuración y sublimación que se traduce en ochenta y un poemas de palabras precisas donde confluyen la profundidad y la belleza. Sin duda, estamos aludiendo a la esencia misma de la poesía, que no es otra cosa que la aprehensión de la belleza en las múltiples manifestaciones de lo efímero, el desvelamiento de la profundidad en la incesante sucesión de momentos fugitivos, aparentemente tan similares unos a otros, intercambiables, incluso los que han sido marcados por la tinta de un nefasto acontecimiento, pero cuya intensidad empieza a difuminarse, a adquirir ese tono desvaído, ese color sepia con que el tiempo los uniforma. Para contrarrestar ese efecto erosivo, ese trabajo de zapa, esa acción propia de las voraces termitas que amenazan con abatir el edificio de cimientos más firmes nació la literatura, cuya condensación máxima es la poesía.
Ernesto Cisneros Rivera presenta en su poemario un amplio repertorio –en una forma tan rigurosa como el haikú, que es una composición que no admite concesiones ni desfallecimientos– de esas capturas poéticas que fijan y descubren la realidad al mismo tiempo. Lo cual equivale a decir que proporcionan al lector tanto un placer estético como un aporte intelectual que amplía su visión del mundo.
Utilizando el árbol como una metáfora del ser humano, de eso se trata: de hundir las raíces en la tierra nutricia y de desplegar las ramas bajo la inmensidad del cielo.
Es arduo elegir entre los veintisiete cantos, las veintisiete marinas y los restantes veintisiete haikús, que suman en total ochenta y un poemas. Supongo que no es una casualidad que, desde el punto de vista numérico, este libro esté presidido por el nueve.
Ésta es mi personal y arriesgada selección que, en definitiva, sólo es una invitación, palabra cara al autor, a sumergirse en la lectura de «Cantos, marinas y otros haikús”.
CANTO XVI
Lo necesario,
lo único, en verdad,
es el silencio.
MARINA IV
Crestas de espuma.
Ondulaciones verdes.
Fluir eterno.
COLIBRÍ
Iridiscencias.
Frenético aleteo.
Sólo un suspiro.

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported
lovely — and in that Haiku form even I can understand the wonderful spanish language after having «learned it a bit» during school time…
have a good time, Antonio!
Greetings from Lu
Haiku is a difficult poetic composition. A concise and direct way of apprehending reality. Ernesto is a master.
Best regards.
Agradecidísimo por este gesto de nobleza y generosidad hacia mi trabajo y hacia mi persona, Antonio querido. Tus palabras, siempre elegantes y significativas, te honran y enaltecen mi poesía. Un abrazo cálido y lleno de afecto fraterno, amigo mío.
Soy un admirador de tu poesía. Esta reseña es lo que la lectura del libro me ha sugerido o tal vez susurrado al oído. Este artículo sólo es y sólo puede ser una invitación o una presentación. Como soy un re-lector, regresaré al libro, pues la buena literatura nos comunica nuevas cosas cada vez que la visitamos.
Ahora, por cierto, estoy leyendo «El sabor de la vida». Voy por el quinto relato. Estas historias son, en verdad, novelas concentradas en unas pocas páginas, en las cuales aparece expuesta en su totalidad la áspera, agridulce, desconcertante, contradictoria vida. En esos relatos uno aprecia no sólo su sabor sino también su olor, su textura y su inmensa profundidad. Un abrazo.
Tus palabras, Antonio querido, son un auténtico impulso para mi creatividad. Gracias, amigo, por el apoyo. El disfrute en leer es mutuo, pues siempre ojeo y hojeo tus palabras impresas con gusto por la forma siempre elegante, precisa y tan artística como las hilas para expresar tu pensar y sentir tanto sobre la cotidianidad como lo trascendental. Te abrazo fuerte.
Reblogueó esto en Ernesto Cisneros-Riveray comentado:
Con la gentil bonhomía que lo caracteriza, mostrándome una vez más su clase y generosidad, mi amigo, el gran poeta, narrador y fotógrafo, Antonio Pavón Leal, me ha distinguido con esta exquisita presentación a mi primera publicación lírica.
Conmovido y enormemente agradecido, lo comparto con todos ustedes, como una muestra del gozo que me ha dado.
Antonio, amigo querido, gracias mil.
Bello poema. Gracias por compartir.
Me alegro de que te hayan gustado estos haikús, que encierran tanta belleza como sabiduría. Ernesto es un gran poeta. Feliz día.
Feliz día amigo.
Mi felicitación, admiración y cariño.
Gracias, Julie. Tus palabras me colman de satisfacción. Un abrazo.
Gracias Antonio por la recomendación, tomo buena nota. Que tengas un bonito día!
Si compras y lees este libro, no te arrepentirás. Son ochenta y un haikús que apuntan al despertar del lector. La intuición y la sensibilidad del autor al servicio de la iluminación, del satori, según el budismo zen. Un abrazo.