
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Posted in Árboles y plantas, Fotos, tagged racimo de flores, yuca gigante, yuca pie de elefante, Yucca elephantipes on septiembre 12, 2013| 9 Comments »
Posted in Fotos, tagged molino harinero, palmitos on septiembre 10, 2013| 3 Comments »
Posted in Árboles y plantas, Fotos, tagged adelfas, aneas, álamos, Guadiamar, juncos, río, septiembre, vestigios de muros, vid silvestre on septiembre 5, 2013| 4 Comments »
Posted in Árboles y plantas, Fotos, tagged Ficus carica, higos, higuera, uvas, vid, Vitis vinifera on septiembre 3, 2013| 1 Comment »
Posted in Árboles y plantas, Fotos, tagged avena loca, cañas, encinas, río, verano on agosto 30, 2013| Leave a Comment »
Posted in Antología, Fotos, Poemas, tagged Enkidu, Gilgamesh, la serpiente, licio espinoso, Urshanabi, Uruk on agosto 29, 2013| Leave a Comment »
Poema 11
Tablilla XI
En el camino de regreso a Uruk tiene lugar un percance. Su protagonista es un animal emblemático que desde entonces, hace más de cuatro mil años, forma parte de la historia literaria y religiosa de Occidente.
El héroe que todavía no ha comido la planta y por tanto sigue siendo un simple mortal, se para a descansar al lado de una fuente de agua fría, donde se baña.
Una serpiente aprovecha la ocasión y se lleva la planta abandonada. Cuando Gilgamesh descubre el robo, derrama abundantes lágrimas lamentando su descuido.
No será el hombre quien alcance la inmortalidad sino la serpiente que, mudando su piel, renacerá y recuperará la lozanía eternamente.
Los ímprobos trabajos de Gilgamesh han sido vanos. Todavía peor: el fruto de sus penalidades está en posesión de un reptil.
Sobreponiéndose a ese infortunio, le dice a su compañero de viaje, el barquero Urshanabi, que preparará sus cosas y seguirá adelante.
Cuando llegan a Uruk, Gilgamesh se enorgullece de sus murallas construidas por hombres, de esa gigantesca obra que desafía al tiempo.
El olor de la planta
atrae a la serpiente
Allá veo su huella
Sigilosa, reptando
salió de su agujero
Allá veo su huella
Sigilosa, reptando
regresó a su agujero
Con la planta en la boca
La gesta de Gilgamesh acaba aquí, ante las murallas de Uruk, que fue también donde empezó este poema de configuración circular.
Tablilla XII
La tablilla XII parece ser un añadido posterior, como lo demuestra el desconcertante hecho de que aparezca Enkidu, que había muerto y descendido al mundo subterráneo.
Es posible también que este último episodio sea un conjuro realizado por Gilgamesh para hablar con el espíritu de su amigo.
La planta de la inmortalidad, según se precisa en el Poema de Gilgamesh, es semejante al licio espinoso (Lycium barbarum y también Lycium chinense).
El licio es una solanácea de conocidas propiedades. Su fruto es una baya roja que se comercializa por la gran cantidad de sustancias nutritivas que contiene. Sus beneficios para la salud son múltiples, aunque no todos están probados científicamente. La lista es larga. Cabe destacar que fortalece el corazón, el sistema inmunitario, el hígado, los riñones, etc.
Es tan útil que no es exagerado calificar de milagrosa a esta planta. No se le atribuyen, al menos explícitamente, cualidades rejuvenecedoras, pero está fuera de duda que contribuye a preservar el organismo humano y mejorar su funcionamiento.
En el Poema de Gilgamesh no se trata de una planta terrestre sino acuática, de una especie de licio que nace y crece en el fondo del mar.
Cabe pensar que, dado el medio tan especial donde vive, sus propiedades prodigiosas se potencien hasta el punto de conceder la inmortalidad y la juventud a los que la comen.

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Posted in Antología, Fotos, Poemas, tagged Gilgamesh, la esposa de Ut-Napishtim, la planta de la inmortalidad, Ut-Napishtim on agosto 28, 2013| 4 Comments »
Poema 9
Tablilla XI
La esposa de Ut-Napishtim se apiada de Gilgamesh, que ha hecho un viaje tan largo y se ha enfrentado a tantos peligros, demostrando sobradamente su valentía y su tenacidad.
Ut-Napishtim condesciende a revelar un secreto que permitirá al héroe obtener la inmortalidad.
En el fondo del agua
crece una planta
una planta fragante
Apodérate de ella
En el fondo del agua
crece una planta
una planta mirífica
Apodérate de ella
Poema 10
Tablilla XI
Gilgamesh llega al fondo del agua y arranca la planta que renueva el aliento de la vida. Grande es su alegría. Cuando la coma, volverá para siempre a los hermosos años de la juventud.
Dos grandes piedras
ato a mis pies
y me sumerjo
Llego hasta el fondo
a tientas busco
Por fin la tengo

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Posted in Fotos, tagged cardos, eucaliptos, rastrojos, verano on agosto 27, 2013| 2 Comments »
Posted in Árboles y plantas, Fotos, tagged algarrobo, caminos, Ceratonia siliqua, verano on agosto 23, 2013| 7 Comments »
Posted in Antología, Fotos, Poemas, tagged Gilgamesh, la mujer de Ut-Napishtim, los dioses, Ut-Napishtim on agosto 22, 2013| 4 Comments »
Poema 7
Tablilla XI
El indigno proceder de los dioses es confirmado por Ut-Napishtim en su narración del diluvio.
Los dioses son
criaturas insaciables
que acuden presurosas
como enjambres de moscas
al olor del incienso
y de los sacrificios
tan sólo les importan
ofrendas, reverencias
complicados rituales
Poema 8
Tablilla XI
El gran regalo de la inmortalidad que los dioses hicieron a Ut-Napishtim y su esposa, no se repite. Ut-Napishtim desafía a Gilgamesh a permanecer despierto seis días y seis noches, pero el héroe está agotado y se queda dormido en cuclillas. Este decaimiento provoca las burlas de Ut-Napishtim que dice a su mujer: “Mira al hombre fuerte que desea la inmortalidad: el sueño lo ha vencido”.
Incansable viajero
¿qué fue de tu firmeza?
¿qué fue de tu valor?

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.